Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мертва тиша

  • 1 мертва тиша

    Українсько-англійський словник > мертва тиша

  • 2 мёртвый

    1) (умерший) мертвий, мерлий, умерлий, померлий, неживий. [Краще живий хорунжий, ніж мертвий сотник (Номис). Не поможе воронові мило, а мерлому кадило (Номис). Дер із живого і з умерлого (Свидн.). Живого-б любила, а до неживого у яму-б лягла (Шевч.)]. Прикинуться -вым - удати неживого, знеживитися. Делает, как -вый - робить (порається) як мертвий (як неживий, по-мертвому). [Мляво, по-мертвому порався (Григор.)]. Упал -вый - упав мертвий (неживий), упав без духу. [І без духу в синє море з берега звалився (Рудан.)]. Приказано привести живого или -вого - наказано (звелено) привести чи живого, чи мертвого. Ни жив, ни мёртв - ні живий, ні мертвий (Номис). -вое тело (труп) - мертве тіло, труп (-па), мертвяк, смертяк (-ка);
    2) (перен.) мертвий. -вая бледность - мертвенна (смертельна) блідість (-дости). -вая вода - а) (стоячая) мертва вода, мертвовід (-воду), мертва нетеча. [Хмари стояли непорушно, неначе плавали в тихому мертвоводі (Н.-Лев.)]; б) (в сказках) мертвуща (мертвяща) вода. -вое волокно, текст. - мертве волокно. -вая голова, энтом. - а) (Sphinx Caput mortuum) адамова голова; б) (Acherontia Atropos) бульбяник мертвоголовий, цьмак (-ка). -вый груз - мертвий вантаж (- жу). -вые души - мертві душі. -вая заклёпка - а) (действие) сліпе заклепування (нютування); б) (предмет) сліпа заклепка (нюта). -вая изгородь - (о)горожа, сухопліт (- плоту), мертвопліт (-плоту). -вый инвентарь - мертвий інвентар (-ря). -вый капитал - мертвий капітал (-лу). -вый конец сети - зайвий кінець (-нця) мережі. -вый крест - мертвий (мертвечий) хрест (-ста), хрест з покійника. -вый лес - сухоліс (-су), сухолісся (- сся). -вое лицо - мертве (мертвенне) обличчя (лице). -вая петля - мертва петля. -вая пора - мертва доба. -вая пороша - перший глибокий сніг (-гу). -вая природа, живоп. - мертва (нежива) природа, тихе життя, натюрморт (-та). -вый сон - см. Мертвецкий (1) сон. -вая тишина - мертва тиша, гробова тиша. [Навкруги панує мертва тиша (Коцюб.)]. -вая точка - мертва точка. Сдвинуть с -вой точки - зрушити з мертвої точки, з мертвого місця. -вый цвет лица - мертвий (неживий) колір обличчя. -вый ход - мертвий хід (р. ходу). -вый шип, техн. - заплішений чіп (р. чопа). -вый штиль - мертве безвітря, мертва тиша, мертва штиля. -вый язык - мертва, нежива, вимерла мова. -вый якорь - мертва котва, мертвий якір (р. якора). Пить -вую (чашу) - пити не прохмеляючись, пити кухоль непрохмільний.
    * * *
    1) прил. ме́ртвий

    лежа́ть мёртвым грузом — лежати ме́ртвим капіта́лом

    2) в знач. сущ. ме́ртвий, -ого; ме́рлий

    Русско-украинский словарь > мёртвый

  • 3 deathful

    adj
    1) смертельно небезпечний
    2) смертельний, мертвий
    3) смертний
    * * *
    [`deaful]
    a
    1) який загрожує смертю, смертельно небезпечний
    2) смертельний, мертвий

    English-Ukrainian dictionary > deathful

  • 4 repose

    1. n
    1) відпочинок; передишка

    to disturb smb.'s repose — порушити чийсь спокій

    2) мир, спокій; тиша
    3) невимушеність; безтурботність
    4) сон

    a night's repose — нічний відпочинок, сон

    5) гармонія
    6) (R.) церк. перша пречиста
    2. v
    1) відпочивати; лягти відпочити (тж to repose oneself)
    2) давати відпочинок
    3) лежати, покоїтися
    4) класти (на щосьon)
    5) ґрунтуватися, триматися (на чомусьon)
    6) (in) покладатися (на когось, щось); бути упевненим (у комусь, чомусь)
    7) вручити повноваження (комусь)

    to repose power in smb.'s hands — передати (віддати) комусь владу

    * * *
    I n
    1) відпочинок; перепочинок; піднес. заспокоєння, вічний спокій, спочинок
    2) спокій, тиша; мир; невимушеність; безтурботність; сон
    3) миcт. гармонія
    4) цepк. ( Repose) Перша Пречиста
    II v
    1) відпочивати; лягти відпочити ( to repose oneself); давати відпочинок
    2) спочивати, покоїтися; лежати; класти; схилити; прихилити ( голову)
    3) ґрунтуватися, триматися ( на чому-небудь)
    III v
    1) покладатися (на кого-небудь, що-небудь); бути впевненим (у кому-небудь, чому-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > repose

  • 5 silence

    1. n
    1) тиша
    2) мовчання, безмовність

    to put (to reduce) smb. to silence — примусити когось мовчати

    3) забуття; відсутність відомостей

    to pass into silence — бути забутим; забутися

    4) відсутність запаху (у спирті)

    silence cabinetтех. звуконепроникна кабіна

    silence gives consentприсл. мовчання — знак згоди

    2. v
    1) примусити замовкнути
    2) заспокоїти, утихомирити, угамувати
    3) перебороти, подолати (опір тощо)
    4) військ. придушувати
    5) глушити, заглушати
    * * *
    I n
    2) мовчання, безмовність
    3) забуття; відсутність відомостей
    II v
    1) змусити замовчати; заспокоїти, утихомирити
    2) долати ( опір); вiйcьк. придушувати
    3) глушити, заглушати

    English-Ukrainian dictionary > silence

  • 6 breathless

    adj
    1) задиханий, захеканий
    2) поет. мертвий, бездиханний; що не дише
    3) що затамував подих

    they listened his story with breathless attention — вони слухали його розповідь, затамувавши подих

    4) безвітряний; нерухомий (про повітря тощо)
    * * *
    a
    1) захеканий; який задихається
    2) мертвий, бездиханний

    breathless silence — напружена /мертва/ тиша

    English-Ukrainian dictionary > breathless

  • 7 deathlike

    adj
    подібний до смерті; як смерть; смертельний, мертвий
    * * *
    a
    подібний до смерті, смертельний, мертвий

    English-Ukrainian dictionary > deathlike

  • 8 deathly

    1. adj
    1) смертельний; фатальний
    2) подібний до смерті
    2. adv
    смертельно
    * * *
    I a
    1) смертельний, фатальний
    2) подібний до смерті, смертельний
    II adv

    English-Ukrainian dictionary > deathly

  • 9 settle

    1. n
    1) лава, лавка, ослін
    2) рундук; поміст
    2. v
    1) вирішувати, приймати рішення

    everything is settled, it's all settled — усе вирішено, усе гаразд

    settle it any way you like — вирішуй, як хочеш

    2) домовлятися, визначати
    3) з'ясовувати, улагоджувати; розв'язувати
    4) юр. врегулювати
    5) оселятися, улаштовуватися
    6) заселяти; колонізувати
    7) влаштовувати, садовити, укладати
    8) влаштовуватися, сідати, укладатися (тж settle down)

    to settle (oneself) in a chair — усістися на стільці

    9) осідати, опускатися
    10) відстоюватися; давати осад
    11) дати відстоятися; очистити від каламуті
    12) давати лад (чомусь); заспокоювати
    13) надівати, просувати, всувати
    14) платити, оплачувати; розплачуватися, розраховуватися
    15) розвіювати (сумніви тощо)
    17) нависати, наставати; панувати (про тишу, темряву тощо)
    18) тонути, занурюватися (про корабель; тж settle down)
    19) установлюватися (про погоду)
    20) затихати, ущухати (про бурю; тж settle down)
    22) юр. закріпляти (за кимсь); заповідати (комусь)

    settle down — а) оселятися; б) влаштовуватися, умощуватися (у кріслі тощо); в) заспокоюватися; г) стати розсудливим, урівноваженим; д) осідати (про фундамент); є) тонути (про корабель)

    settle in — а) переїхати, переселитися в нову квартиру; улаштуватися на новому місці; б) допомогти (комусь) улаштуватися (переїхати); в) займати надійне (міцне) становище

    settle up — а) розплачуватися, розраховуватися; б) закінчити, уладнати (справу)

    to settle smb. — а) здихатися когось; б) заткнути комусь пельку; в) прикінчити когось

    to settle down for life — завести сім'ю, одружитися

    to settle old scores — помститися, звести старі рахунки

    * * *
    I [`setl] n II ['setl] v
    1) вирішувати, приймати рішення
    2) домовлятися, визначати

    to settle a bargain — укласти угоду; дійти згоди; з'ясовувати, улагоджувати; вирішувати; юp. вирішувати, урегулювати

    3) оселятися, поселятися ( settle down); поселяти, заселяти; колонізувати
    4) влаштовуватися, всідатися, укладатися ( settle down); влаштовувати, саджати, посадити, укладати, укласти; влаштовувати, пристроювати ( до справи)
    5) опускатися, осідати, сідати ( settle down); осаджуватися, відстоюватися; давати осад; давати відстоятися, очищати від каламуті
    6) приводити в порядок, давати лад, заспокоювати; заспокоюватися
    7) надягати; всовувати; поміщати
    8) платити, оплачувати, сплачувати; розплачуватися ( settle up)
    9) усувати, розсіювати (сумніви, побоювання)
    10) сідати (про птахів, комах)
    11) нависати ( про темряву); запановувати ( про тишу)
    12) осідати, зміщатися вниз, зсуватися (про фундамент, дорогу; settle down)
    13) занурюватися, тонути (про корабель; settle down)
    14) встановлюватися, запанувати (про погоду, вітер)
    15) ущухати (про бурю; settle down)
    16) улягтися, утихомиритися (про хвилювання, гнів; settle down)
    17) to settle for smth розм піти, погодитися на що-небудь; задовольнятися чим-небудь
    18) to settle into smth приймати яку-небудь форму, набувати якої-небудь якості
    19) to settle (up) on smth зупинитися на чому-небудь, зробити який-небудь вибір, прийняти яке-небудь рішення; зупинятися, затримуватися на чому-небудь
    20) to settle smth on smb; юp. заповісти, відмовляти що-небудь кому-небудь, закріплювати що-небудь за ким-небудь
    21) to settle (down) on smb; smth охоплювати, заволодівати ким-небудь, чим-небудь
    22) to settle (down) to smth, to settle (down) to do smth взятися за яку-небудь справу; зайнятися якою-небудь роботою
    23) to settle (down) to / for / smth приготуватися до чого-небудь; збиратися робити що-небудь
    24) to settle down to /at / smth звикати до чого-небудь, втягуватися у що-небудь, освоюватися з чим-небудь, призвичаюватися до чого-небудь
    25) to settle (smth) with smb розквитатися з ким-небудь; помститися кому-небудь

    English-Ukrainian dictionary > settle

  • 10 speechless

    adj
    1) німий
    2) безмовний; мовчазний

    to be (to remain) speechless — мовчати; зберігати мовчання

    3) онімілий; що онімів
    4) розм. п'яний як чіп
    5) невимовний
    * * *
    a
    1) німий; безмовний, мовчазний; який втратив дар мови, який онімів

    English-Ukrainian dictionary > speechless

  • 11 reign

    1. n
    1) царювання
    2) влада, панування
    3) царство
    2. v
    1) царювати
    2) панувати

    English-Ukrainian dictionary > reign

  • 12 breathless

    a
    1) захеканий; який задихається
    2) мертвий, бездиханний

    breathless silence — напружена /мертва/ тиша

    English-Ukrainian dictionary > breathless

  • 13 deathful

    [`deaful]
    a
    1) який загрожує смертю, смертельно небезпечний
    2) смертельний, мертвий

    English-Ukrainian dictionary > deathful

  • 14 deathly

    I a
    1) смертельний, фатальний
    2) подібний до смерті, смертельний
    II adv

    English-Ukrainian dictionary > deathly

  • 15 не

    1) отриц. частица - не. [Не русалонька блукає: то дівчина ходить (Шевч.). Ще треті півні не співали, ніхто ніде не гомонів (Шевч.). Не ходи, не люби, не залицяйся, не люблю, не піду, не сподівайся! (Пісня). Не рідний він, хоч водяного роду (Л. Укр.). Не за-для соболів, не для казни подався на Москву небіжчик батько! (Л. Укр.)]. Не был, не дали - не був, не дали. Не пьёт, не ест - не п'є, не їсть. Не будь этих звуков, вокруг царила бы мёртвая тишина - коли-б (якби) не ці звуки (коли-б или якби не було цих звуків), навколо (навкруги) панувала-б мертва тиша. Не будь я - а) (пусть я не буду) (не)хай я не буду; б) (если бы я не был) коли-б (якби) я не був. Не без греха - не без гріха. Он сердит и не без причины - він сердитий, і (та й) має рацію (или та й не без рації). Не в подъём и т. п. - см. Невподъём и т. п. Не так глуп - не такий дурний. Не так скоро - не так швидко. Не слишком много - не надто багато, не надто. Она была не недовольна - вона була не незадоволена. Я не мог не засмеяться - я не міг не засміятися. Брат не брат, а сродни - брат не брат, а (але) родич. Воз не воз; дерево не дерево, а, кажется, что-то шевелится (Пушкин) - віз не віз, дерево не дерево, а, здається, щось ворушиться. Кум не кум, а в горох не лезь - чи (хоч) кум, чи не кум, а в горох не лізь. Идёт-нейдёт, да и едет-не едет - йти (йде)-не йде, та й їхати (їде)-не їде. Лай не лай, а хвостом виляй - хоч (чи) гавкай, хоч (чи) не гавкай, а хвостом крути (махай). Рад не рад, а… - радий чи не радий, а…; чи радий, чи не радий, а… Шить не шьёт, а только иглой тычет - шити не шиє, а тільки (зап. а лише) голкою тикає. Праздник не в праздник - свято не (в) свято. Сон не в сон - сон не (в) сон. Вовсе не - зовсім не, ані. [Ані думав цього робити (Звин.)]. Если не - коли (як, якщо) не. Если бы не - коли-б (якби, якби-що) не. Ещё не - ще не. Когда бы не - см. Когда 4. Кто бы не - хто-б не. Неужели не? - невже не? Пока не - а) (если в аподосисе тоже есть не) поки не; доки не. [Доки він не прийде, не прийду й я (Київ)]; б) (если аподосис не содержит отрицания) поки, доки. [Не дві ночі карі очі любо цілувала, поки слава на все село недобрая стала (Шевч.). Ні, я ще побуду, поки ви заспокоїтесь (В. Підмог.)]. Разве не? - хіба не? Что бы не - що-б не. Чтобы не - щоб не. Не кто, не на кого, не от кого, не у кого, не к кому, не с кем и т. п.; см. Некто. Не что, не из чего, не от чего, не за что, не к чему, не о чем, не с чем и т. п. - см. I. Нечто. Не кто иной, как - не хто (инший), як; см. Кто 3. Не что иное, как - не що (инше), як. Не - ли - чи не. [Горпина огляділася, чи не видко де дочки (Крим.)]. Не вы ли взяли книгу? - чи не ви взяли книжку? Не - ни - не - ні (ані, не). Не от тучи, ни от грома, ни от солнышка - не від хмари, ні (не) від грому, ні (ані, не) від сонечка. Не - но (а) - не - а, не - ба. Не - а наоборот - не - а навпаки, не - ба. [Ці слова не підбадьорили його товаришів, а навпаки ще додали їм страху (Остр. Скарбів). Іспити зминули для X. не нещасливо, ба деякі навіть з виблиском (Крим.)]. Не только - но и - не тільки - а й (ба й). Приходите, не то я обижусь - приходьте, а то я ображуся. Не то, чтобы - не то, щоб (що). Не то, чтобы - не то, чтобы - не то (щоб, що) - не то (щоб, що). [Вулиця не то дуже крива, не то дуже й рівна, - так собі (Звин.)]. Не сегодня, так завтра - (як) не сьогодні, то (в)завтра. Не столько из любви к вам, сколько из тщеславия - не стільки (не так) з любови до вас, скільки (як) через пиху. Сам не свой - сам не свій, (исступлённый) несамовитий. Не в себе - сам не свій. Не по себе - а) см. выше не в себе; б) чувствовать себя не по себе - почувати себе ніяково. Мне как-то не по себе - мені якось ніяково; (жутко) мені якось моторошно. Не тут то было - де там; срв. Куда (5) там. Не наша сила - нечиста сила;
    2) (в сложении) - а) (отрицание признаков, обознач. простыми словами) не, (спорадически) без, безне, напр.: Недоверие - недовіра, недовір'я. Невинный - невинний, без(не)винний; б) (противоположение этим признакам) не, напр.: Недруг - неприятель. Непогода - негода; в) (сходство с ними, но как бы с из'яном) па, напр.: Неклен - паклен. Несын - пасинок; г) (в составе неопредел. местоим.) ні, нема(є), напр.: Негде - ніде, нема(є) де;
    3) нрч. (народн.) - ні, (диал., зап.) нє; см. Нет 2.
    * * *
    I част.
    не

    не дали́ — не да́ли

    не уходи́ — не йди

    рад не рад, а... — рад не рад, а...; ра́дий чи не ра́дий, а

    сон не в сон — сон не [в] сон

    не будь э́того — коли́ б (якби) не це

    не бо́лее, как — не більш, як

    не до ко́го-чего́ кому́ — не до ко́го-чо́го ко́му

    не то бу́дет, не то нет — мо́же бу́де, може [й] ні

    не могу́ не согласи́ться — не мо́жу не пого́дитися

    II
    (отделяемая часть мест.) ні, нема́є, нема́

    не за чтосм. что I 1)

    не о ком — ні про кого, нема́є (нема) про ко́го

    не о чём — ні про що, нема́є (нема) про що

    не с кем — ні з ким, нема́є (нема) з ким

    не от ко́го — ні від ко́го, нема́є (нема) від ко́го

    не у ко́го — ні в ко́го, нема́є (нема) в ко́го

    не к че́му, не для че́го — см. что I 1)

    III
    ( нет) диал. ні

    Русско-украинский словарь > не

  • 16 подавлять

    подавить
    1) (угнетать) гнітити, пригнічувати, пригнітити, пригноблювати, пригнобити, давити, придавити кого. Меня -вляла мёртвая тишина - мене гнітила (пригнічувала) мертва тиша. Меня -вляет сознание собственной вины - мене пригнічує (гнітить, давить) свідомість власної провини;
    2) (заглушать) давити, задавити, душити, задушити, гамувати, погамувати, тлумити, стлумити и потлумити, притлумляти и притлумлювати, притлумити, бороти, побороти, глушити, зглушити, заглушати и заглушувати, заглушити, гнути, зігнути що, (побивать превосходством) забивати, забити кого, що. [Народня мова починає забивати в письменстві чужу церковщину (Єфр.)]. -ить в себе злость, возмущение, досаду, желание - задавити (задушити, погамувати, потлумити, стлумити и т. д.) в собі злість, обурення, досаду (жаль), бажання. -вить восстание - приборкати, придушити, задушити повстання. Подавленный - пригнічений, задавлений, задушений, погамований, притлумлений и т. д. -ный тяжёлым горем - пригнічений (пригноблений) тяжким горем. -ное настроение - пригнічений настрій. -ный стон, голос - задавлений, задушений стогін, здавлений, здушений голос. Восстание, -ное самыми решительными мерами - повстання, приборкане (придушене, задушене) найрішучішими заходами… -ться -
    1) пригнічуватися, бути пригнічуваним, пригніченим;
    2) задавлюватися, бути задавленим, душитися, бути задушеним, гамуватися, бути погамованим, тлумитися, бути потлумленим, притлумленим и т. д. Срв. Подавиться. Худшее в человеке должно -ляться - гірше в людині треба гамувати (приборкувати).
    * * *
    несов.; сов. - подав`ить
    1) приду́шувати, придуши́ти, дави́ти, подави́ти
    2) ( превосходить в количестве) переви́щувати, переви́щити; ( побивать) побива́ти, поби́ти; ( звуки) заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти
    3) ( удручать) гніти́ти (несов.), пригні́чувати, пригніти́ти; ( угнетать) пригно́блювати, пригноби́ти; ( ошеломлять) приголо́мшувати, приголо́мшити, дави́ти, подави́ти; ( пришибать) прибива́ти, приби́ти
    4) (чувства, ощущения) заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти, несов. подави́ти; притлу́млювати и притлумля́ти, притлуми́ти, тлуми́ти, стлуми́ти; ( сдерживать) стри́мувати, стрима́ти, затамо́вувати, затамува́ти, притамо́вувати, притамува́ти; ( превозмогать) угамо́вувати, угамува́ти, погамува́ти (несов.), утамо́вувати, утамува́ти, тамува́ти (несов.); (несов.: преодолеть) поборо́ти

    Русско-украинский словарь > подавлять

  • 17 покой

    1) спокій, упокій, супокій (-кою), покій (-кою). [На віщо я тобі збентежив, сину, ясний душі твоєї спокій? (Самійл.). Все село обіймав упокій, тихий, святковий упокій (Грінч.). За дурною головою нема ногам упокою. Супокій навкруг панує (Грінч.)]. Нет минуты -коя (отдыха) - нема просвітлої (промитої) години; просвітку нема кому. Нет -коя кому - спокою немає кому, не має спокою хто. От детей -коя нет - діти спокою не дають; за дітьми спокою нема. В -кое - з упокоєм, спокійно. [Хліба-соли з упокоєм уживати]. Жить в -кое - жити з упокоєм, жити с(у)покійно. [Дітей подружили, тепер живемо вдвох, тихо, з упокоєм]. Не давать -коя кому - не давати спокою кому, непокоїти, турбувати, клопотати кого, долягати кому, муляти кому. [Думки не дають мені спокою та й мені долягають. Всередині щось гризе та муляє (Крим.)]. Оставить в -кое кого - дати святий (чистий) спокій кому. [Дайте мені чистий спокій з тією справою, не хочу я про неї чути]. Нарушить чей -кой - збентежити (збурити, зламати) спокій кому. Вечный -кой - вічний спокій. Об'ятый -коем - оповитий спокоєм (упокоєм, супокоєм), утихлий. [Ліс дрімав, оповитий спокоєм. Подивіться на двері позачинювані, на втихлий двір (М. Вовч.)]. Мёртвый -кой - мертва тиша (спокій);
    2) (отдых) спочив[н]ок (-нку), опочивок (-вку). [Кістки давно просяться на спочинок]. Уйти на -кой - піти на спочинок. Жить на -кое - на спочинку жити. [Він уже покинув служити - на спочинку живе]. Нет -коя от чего - немає спочинку, немає просвітку за чим. [Немає просвітку за роботою; ніколи не спочиваю];
    3) покій (-кою), кімната, світлиця, горниця. [Чотири покої маємо, а живемо тісно, бо сім'я велика]. Богатые -кои - пишні (багаті) покої. [Жила у пишних покоях панських]. Приёмный -кой - приймальня. Мёртвый (приёмный) -кой - см. Покойницкая.
    * * *
    I
    1) спо́кій, род. п. споко́ю и спо́кою; (спокойствие, мир) по́кій, -ко́ю, супокі́й, -ко́ю
    2) ( отдых) спочи́нок, -нку, спочи́н, -у, спочи́вок, -вку, спочи́в и спо́чив, -у
    II
    ( комната) покі́й, -ко́ю

    поко́и — мн. поко́ї, -ко́їв

    приёмный \покой — ( в больнице) прийма́льна пала́та, прийма́льна

    III
    (старинное название буквы "п") поко́й, -я

    поко́ем — в знач. нареч. лі́терою (бу́квою) "п"

    Русско-украинский словарь > покой

См. также в других словарях:

  • Олесь, Александр — Александр Олесь Олександр Олесь Имя при рождении: Александр Иванович Кандыба Псевдонимы: Александр Олесь Дата рождения …   Википедия

  • Чикфлик — В Википедии есть портал «Феминизм» …   Википедия

  • Олесь — Олесь, Александр Александр Олесь Олександр Олесь Имя при рождении: Александр Иванович Кандыба Псевдонимы: Александр Олесь Дата рождения: 4 декабря 1878 года Место рождения …   Википедия

  • Олесь А. — Александр Олесь (укр. Олександр Олесь; 4 декабря 1878, с. Крига, Сумская область  22 июля 1944, Прага)  украинский писатель и поэт. Жил в Праге (Чехословакия). Отец одного из лидеров ОУН, писателя и археолога Олега Ольжича. Сочинения 1918 рік А… …   Википедия

  • Олесь Александр — Александр Олесь (укр. Олександр Олесь; 4 декабря 1878, с. Крига, Сумская область  22 июля 1944, Прага)  украинский писатель и поэт. Жил в Праге (Чехословакия). Отец одного из лидеров ОУН, писателя и археолога Олега Ольжича. Сочинения 1918 рік А… …   Википедия

  • Фильмы и телесериалы о женской дружбе — В Википедии есть портал «Феминизм» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»